如果沒有一種命定的秩序做出安排,有可能一生都不會相遇。在地球上,在人群中,遇見一個人,與之相愛的可能性能有多少。這機率極低。

──《春宴》

Wednesday, September 2, 2009

親愛的夏洛克:
鍾文音的《慈悲情人》前些時候買下,卻遲遲未翻閱。我考慮要在時間漫長的往北火車上讀它。我有預感,我將會再度因為她的文字,心湖起波瀾。

你仍讀書嗎?不曉得是否因為繁忙的課業剝奪你享受課外讀物的時間?今早重新翻閱《除於一》,發覺太久未溫習的結果,就是被裡頭的文字給遺忘。但願,你架上的那些文字並沒有遺忘你。

夏洛克,我們是否都在思索同個問題,在讀完每篇戀愛故事後?

愛的意義?愛到底具備了什麼意義?

我想我不知道解答。你呢?你知道嗎?也許你知道,但你不會告訴我,只會用那高深莫測的微笑親吻過我的眼瞼。我的心。

No comments:

Post a Comment

我們都需要好好被回應。